Teavsttat - Lyrics

Sudno šaldi  

Lyrics: Emma Elliane Oskal Valkeapää

Composer: Emma E. O. V & Georg B.

 Ráhkisvuođa nanu čuolbma

Čavgadit čatnon lea

Alo mieđušta dan guovtto

Eallima báruid čađa

Sudno šaldi ii šat doallan 

Go dan mearas dálkkáskii

Visot muittut fáhkka jávkan

Meara sevdnjes čiekŋalii

Go skábma ijain

Mun dárbbašan čuovgga

Go galbma biekkain

Dárbbašan lieggasa

Go moraš dillin

Dárbbašan lagasvuođa

Muhto jus mus ii mihkke

Mus lea buot, jus don bisut

Bálddas

Bálddas

Go soai dal goabbatge gáttis

Go buot biekkat leat lodjen

Ain buot siskkimusa riđut 

Visot jáhkuid rievdadan

oktavuohta livčče bisson

Vaikko bálgat earránan

Ráhkisvuođa nanu čuolbma

Čavgadit čatnon lea

The bond between them

Lyrics: Emma Elliane Oskal Valkeapää

Composer: Emma E. O. V & Georg B.

The bond of love

Tightly bound together

Carries their hearts (as one)

Through the waves of life

Yet their bridge could not withstand

the storms that were set free

Suddenly, their memories slipped away

to rest in the deep shadowed sea.

Through the polar nights

I´m in need of light

When cold winds are blowing

I´m in need of warmth

In sorrowful moments

I yearn for closeness 

But should all be lost

I have it all, if you stay

By my side

By my side

Now they´ve drifted to separate shores

as the winds have settled down

Still, their storms within

have shaken their faith

Their connection could have lasted

though their paths split apart

The unbreakable bond of love

remains tightly bound together

In du guođđán  

Lyrics: Emma Elliane Oskal Valkeapää

Composer: Emma E. O. V & Georg B.

Beaivi luoitá suotnjariid

Eahket lebbe seavdnjadasa

Bisánasttán orustan das

In du guođđán

Gápmagiid mii dállastit ain

mun dieđán gos dat johttán leat

bisánasttán orustan das

in du guođđán

Sámi seailluhit

Sámi suodjalit

Sápmi sámiide

Váibmu coahkká ozastan

unna rumbboš álo mielde lea

bisánasttán orustan das

Du in guođđán

Gollegiella mii mis Lea

buolvvas bulvii sámástan mii leat

bisánasttán orustan das

In du guođđán

Sami seailluhit

Mánnu gávdná iežas saji

Ja mun dieđan gos mu iežan lea

Bisánasttán orustan das

in du guođđán 

in du guođđán

in du guođe

I did not leave you

Lyrics: Emma Elliane Oskal Valkeapää

Composer: Emma E. O. V & Georg B.

The sun releases its rays

The evening lays down its veil

I hold on for a moment, stay for a while

I did not leave you

We still keep our gápmagat (traditional reindeer-fur footwear)

warm with sweetgrass

I know where they have nomadized

I hold on for a moment, stay for a while

I did not leave you

Maintain Sápmi

Protect Sápmi

Sápmi for the Sámi

My heart, my little drum, always with me

Resonating through me, echoing within my gákti (traditional Sámi attire)

I hold on for a moment, stay for a while

I did not leave you

The beautiful language of ours

Spoken from generation to generation

I hold on for a moment, stay for a while

I did not leave you

Maintain Sápmi

The moon finds its place,

and I know where mine is

I hold on for a moment, stay for a while

I did not leave you

I did not leave you

I will never leave you

Cuvkejuvvon Lásehelmmot

Lyrics: Emma Elliane Oskal Valkeapää

Composers: Emma E. O. V & Georg Buljo

Cuvkejuvvon lásehelmmot

Bieđggus miehta

Čihkkojuvvon seavdnjadassii

Visot lea rievdan

Jearat mot mánná muhto it duđa vástádussii

Geahččalit fas čohkket rašes

Čábbodaga 

Vajalduvvon divrras árbi

Vuođđu ain seamma

Jearat mot mánná muhto it duđa vástádussii

Ovddešáiggi baháid jávohuhttit 

Olgguldasa hervet ivnniin mat báhcán

Ain dološ máhtus eanemus árvu

Vuođu ferte hukset ovdal go čiŋahat

Áiggi mielde bárut biekkat

Čiegaid jalgedit

Ođđa álggu niegadit mii

Dan mii vuorddašit

Jearat mot mánná muhto it duđa vástádussii

Jearat ja jearat muhto it duđa vástádussii

Broken Glass Pearls

Lyrics: Emma Elliane Oskal Valkeapää

Composers: Emma E. O. V & Georg Buljo

Shattered glasspearls

Scattered far and wide

swallowed by the dark

all seems gone

You ask how I am, yet my answer does not please you

Our struggles carry

the fragile beauty

of a forgotten, precious legacy

that still holds

You ask how I am, yet my answer does not please you

The wrongs of the past lie quiet

The surface is gleaming, with remainders.

Still, ancient knowledge keeps its weight.

care for the core, before you decorate it

With time, the wind and waves

will soften the edges

We dream of a new beginning

and for that, we wait

You ask how I am, yet my answer does not please you

You ask and ask, yet my answer does not please you